Una vez más, los franceses demuestran tener las cosas claras cuando se trata de entretener al consumidor televisivo. Tras el éxito de la experiencia piloto de la televisión pública francesa TF1 en septiembre del año pasado con la emisión la segunda temporada de Heroes en versión original subtitulada apenas unas horas después de su emisión en Estados Unidos, la TF1 ha vuelto a tomar la delantera y repetirá experiencia con la cuarta temporada de Lost.

logo_tf1.png lost-imagen-cuarta-temporada2.jpg

La TF1 ha llegado a un acuerdo con la ABC para poner a disposición de los internautas los episodios de Lost que se vayan estrenando en Estados Unidos, tan sólo 24 horas después de que se emitan en aquél país.

Los episodios podrán verse en la página web de la TF1 en V.O. subtitulada, ya sea a través de streaming, ya sea a través de descarga directa, aunque no será gratis, pues habrá que pagar 1,99 euros por capítulo. También las televisiones de cable como Digital+ Francia proporcionarán este servicio. Como dice el siempre genial Casciari: “es como si Imagenio nos ofreciese este servicio en España (disculpen la comparación utópica).

Y ante todo este dispositivo uno se pregunta: ¿tan dificil es? ¿tan dificil es que en España, el país de la Unión Europea en el que más horas de televisión se consumen al día, alguien tome la iniciativa y se ponga al habla con las grandes cadenas americanas para alcanzar este tipo de acuerdos? ¿o es que hay que llamar a super-Sarkozy para que nos “eche un cable”?

Etiquetas

Categoría Actualidad, Series

6 comentarios

Publicado por

Deja tu comentario en este artículo

6 comentarios
Armaggedon comentó el 03.02.2008 a las 17:28 pm

Aquí simplemente somos pobres y tenemos "miedo" a lo extranjero. Las cadenas públicas aún no se atreven. AXN, de pago, está bastante bien. Te ofrece toda la programación (o casi toda) en dual y con la posibilidad de activar subtítulos en varios idiomas.

anonimo comentó el 03.02.2008 a las 19:55 pm

España es el Tercer Mundo de Europa. Punto. ¡Ale, a seguir riéndole las gracias a José Luis Moreno con sus "matrimoniadas"! Si es que tenemos lo que merecemos.

Larutadelacultura comentó el 03.02.2008 a las 22:32 pm

Espero que se den cuenta pronto que aquí en España se consume muchas series extranjeras, y si no hacen algo pronto, las audiencias caeran en picado, pues la mayoría se descargan los capitulos en seguida, subtitulados al español, y para cuando llegan a España, ya los habremos visto todos. Y es que esperar tanto por algo que sabes que tan cerca de aquí, como es Francia, ya lo están viendo.... no puede ser.

Valolo comentó el 04.02.2008 a las 9:01 am

La noticia esta bien, y la idea es original, pero de verdad alguien iba a esperar a verlo 24 horas despues y pagando 1,99 euros pudiendo verlo a las 10 horas y gratis??? Yo por mi pueden seguir dando alfalfa para los burros en la tele pública (o púbica) que yo ya me descargare subtitulado lo que me interese. Sólo es mi opinión.

chx comentó el 08.02.2008 a las 3:57 am

bueno, al parecer la respuesta a la pregunta del titular es simple. ustedes españoles no ven ningún programa de televisión extranjero con subtítulos, sino que deben esperar el doblaje de voces que, por supuesto, tarda mucho más en producirse que una subtitulación. y agradezcan que tienen iTunes Store para comprar música legal! aquí en Chile y Latinoamérica quizás lleguen las series y películas antes, pero estamos lejos de tener descargas de música legales a un precio razonable.

housepetsspe comentó el 29.06.2008 a las 10:03 am

all letter sea canada sea car

Redactar un nuevo mensaje




Categorías